Detalhes do produto:
|
Nome do produto: | Máquina de teste de fadiga de impacto no calcanhar | Personalização: | Disponível |
---|---|---|---|
Garantia: | 1 ano | Fonte de energia: | AC 220V, 10A |
Peso: | 75 kg | Contador: | LCD, intervalo de contagem: 0 - 99999999 |
BS 5131 SATRA TM20 TM21 Máquina de ensaio de fadiga por impacto no calcanhar Teste de resistência ao impacto de sapatos de saltos altos
Finalidade principal
Equipamento utilizado para testar o índice de resistência ao impacto contínuo dos saltos dos sapatos de salto alto e de salto médio. The heel impact fatigue tester is manufactured in accordance with the specifications and is specifically designed to test the number of continuous impact times of the heels of women's high-heeled shoes and mid-heeled shoes.
Sob certas condições de energia e frequência, esta máquina bate continuamente no calcanhar com força, até que o calcanhar se quebre devido à fadiga.Isto é feito para determinar o índice da capacidade do calcanhar de resistir a tensões contínuas e avaliar a durabilidade do calcanhar.
Padrão de referência
BS 5131, SATRA TM20, SATRA TM21, QB/T 2864 etc.
Método de ensaio
1Instrumento utilizado: Máquina de ensaio de impacto do calcanhar
2Preparação das amostras de ensaio: Utilizando um método de amostragem, selecionar pelo menos 3 calçados não utilizados para o ensaio.
3Procedimentos de ensaio:
(1) Coloque o calcanhar do sapato no suporte da amostra de ensaio (empurrá-lo até ao fundo) e, em seguida, fique os parafusos de fixação.
(2) Ajuste a base do dispositivo de modo que a linha central do calcanhar forme um ângulo de 90° com a lâmina de impacto.a lâmina de impacto deve ser perpendicular à linha posterior do calcanhar.
(3) Rotate the adjusting screw of the shoe heel fixing seat clockwise to adjust the height of the adjusting seat to the desired level for the impact blade of the test piece (the impact point is 6mm below the top of the shoe heelEm seguida, fixa o parafuso.
(4) Ligue o interruptor de "alimentação". De acordo com os diferentes requisitos do ensaio, defina o número de ensaios necessários.e o martelo vai bater continuamente no calcanhar do sapato.
(5) Uma vez atingido o número definido de operações, a máquina desliga-se automaticamente.
(6) Examinar a condição do dano do calcanhar e classificar, registar os resultados do ensaio.
Notas
1. Segurança da amostra do calcanhar: a amostra do calcanhar deve ser colocada com segurança no suporte para garantir uma posição estável, que é necessária para obter resultados de ensaio mais precisos.
2Não aplicar qualquer força externa ao martelo de impacto, caso contrário, a energia do impacto será instável.
3Durante o ensaio, não fique de pé de um lado ou de outro da máquina para evitar o perigo.
4. Antes de cada impacto, certifique-se de verificar novamente se o espécime está firmemente apertado; caso contrário, é provável que cause danos ao dispositivo.
5Se o martelo de impacto não estiver em uso, coloque-o na posição mais baixa para evitar ferimentos acidentais e perigo potencial.
Manutenção e cuidados
1.Após cada ensaio, limpe cuidadosamente o banco de ensaio para evitar que detritos caiam no assento de deslizamento.
2Para cada posição de deslizamento do dispositivo, é necessário aplicar óleo regularmente para manter o funcionamento normal.
3O martelo e o assento de regulação foram sujeitos a atrito e deslizamento a longo prazo, pelo que devem ser revestidos com óleo anti-ferrugem.
4. Quando a máquina não estiver em utilização, aplique óleo anti-ferrugem em cada grupo de luminárias.
5Por favor, verifique regularmente se a máquina está em posição horizontal. Se houver qualquer desvio, reajuste-o imediatamente.
Especificações técnicas
Energia de impacto (com pequeno incremento) |
0 - 18,3 J (13,5 ft-lb); pequeno incremento: 0,68 J (0,50 ft-lb) |
Frequência de impacto |
60 vezes por minuto |
Energia de balanço do braço |
17.3 N-m (12,7 ft-lb) |
Dimensões do martelo de impacto |
comprimento (57 ± 1) mm, espessura (20 ± 1) mm |
Ângulo de impacto |
0 - 90 graus |
Contador |
LCD, faixa de contagem: 0 - 9999999 |
Fornecimento de energia |
AC 220V, 10A |
Peso |
75 kg |
Pessoa de Contato: Ms. Kaitlyn Wang
Telefone: 19376687282
Fax: 86-769-83078748