Szczegóły Produktu:
|
Nazwa produktu: | Maszyna testowania zmęczenia na pięcie | Dostosowywanie: | Dostępny |
---|---|---|---|
Gwarancja: | 1 rok | Zasilacz: | AC 220V, 10A |
Waga: | 75 kg | Lada: | LCD, Zakres zliczania: 0 - 9999999 |
BS 5131 SATRA TM20 TM21 Maszyna do badania zmęczenia z powodu uderzenia obcasów
Główny cel
Sprzęt stosowany do badania współczynnika odporności na ciągłe uderzenia obcasów damskich butów o wysokim obcasie i obuwia o średnim obcasie. The heel impact fatigue tester is manufactured in accordance with the specifications and is specifically designed to test the number of continuous impact times of the heels of women's high-heeled shoes and mid-heeled shoes.
W pewnych warunkach energii i częstotliwości, maszyna ta ciągle uderza piętą z siłą, aż pięta pęka z powodu zmęczenia.W celu określenia wskaźnika zdolności pięty do stałego obciążenia i oceny trwałości pięty.
Standardy odniesienia
BS 5131, SATRA TM20, SATRA TM21, QB/T 2864 itp.
Metoda badania
1. Zastosowany przyrząd: maszyna do badania uderzeń na obcasy butów
2Przygotowanie próbek do badania: przy użyciu metody pobierania próbek do badania wybiera się co najmniej 3 niewykorzystane obcasy.
3Procedury badawcze:
(1) Umieść piętę buta wewnątrz uchwytu próbki testowej (pchnij ją całkowicie w dół), a następnie przymocuj śruby mocujące.
(2) Ustaw podstawę, tak aby linia środkowa obcasów butów tworzyła kąt 90° w stosunku do ostrza uderzeniowego.ostrze uderzeniowe powinno być prostopadłe do linii tylnej obcasów butów.
(3) Rotate the adjusting screw of the shoe heel fixing seat clockwise to adjust the height of the adjusting seat to the desired level for the impact blade of the test piece (the impact point is 6mm below the top of the shoe heelNastępnie przyczep śrubę.
(4) Włączyć przełącznik zasilania. Zgodnie z różnymi wymaganiami badania, ustawić liczbę potrzebnych badań.i młotek będzie ciągle uderzał w piętę buta.
(5) Po osiągnięciu ustawionej liczby operacji maszyna automatycznie się wyłącza.
(6) Zbadać stan uszkodzenia obcasów butów i ustalić, zapisać wyniki badań.
Uwaga:
1Utrzymanie próbki: próbka powinna być mocno umieszczona w uchwytniku w celu zapewnienia stabilnej pozycji, która jest niezbędna do uzyskania dokładniejszych wyników badań.
2Nie stosuj żadnej zewnętrznej siły do młotka uderzeniowego, w przeciwnym razie energia uderzenia będzie niestabilna.
3Podczas badania nie należy stać po obu stronach maszyny, aby uniknąć zagrożenia.
4. Przed każdym uderzeniem należy ponownie sprawdzić, czy próbka jest mocno zaciskana; w przeciwnym razie może spowodować uszkodzenie urządzenia.
5Jeśli młotek uderzeniowy nie jest używany, należy umieścić go w najniższej pozycji, aby zapobiec wypadkowym obrażeniom i potencjalnemu niebezpieczeństwu.
Utrzymanie i opieka
1.Po każdym badaniu należy dokładnie wyczyścić stanowisko badawcze, aby zapobiec upadku pozostałości na siedzenie przesuwne.
2W przypadku każdej pozycji przesuwania urządzenia konieczne jest regularne nakładanie oleju w celu utrzymania normalnej pracy.
3Młotek uderzający i siedzenie regulacyjne były poddawane długotrwałemu tarciu i przesuwaniu się, dlatego muszą być pokryte olejem antyrostycznym.
4. Gdy maszyna nie jest używana, należy nałożyć olej antyrostyczny na każdą grupę urządzeń.
5. Prosimy regularnie sprawdzać, czy maszyna jest w pozycji poziomej.
Specyfikacje techniczne
Energia uderzenia (z niewielkim wzrostem) |
0 - 18,3 J (13,5 ft-lb); Niewielki przyrost: 0,68 J (0,50 ft-lb) |
Częstotliwość uderzeń |
60 razy na minutę |
Energia kołysania ramienia |
17.3 N-m (12,7 ft-lb) |
Wymiary młotka uderzeniowego |
Długość (57 ± 1) mm, grubość (20 ± 1) mm |
Kąt uderzenia |
0 - 90 stopni |
Przelicznik |
LCD, zakres liczenia: 0 - 9999999 |
Zasilanie |
AC 220V, 10A |
Waga |
75 kg |
Osoba kontaktowa: Ms. Kaitlyn Wang
Tel: 19376687282
Faks: 86-769-83078748